• Home »
  • Destaques »
  • Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno “The New York Times”

Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno “The New York Times”

Saindo do convencional, a agência Momentum cria anúncio em inglês para página do caderno “The New York Times”, da Folha de S. Paulo, que já é traduzida para o português

Com o objetivo de mostrar que seus professores são os melhores, a Cultura Inglesa lança um anúncio inovador no caderno “The New York Times”, da Folha de S. Paulo. Criada pela Momentum, a peça mostra o novo conceito da escola, em inglês, no alto da página: “Quando você estuda na Cultura Inglesa, o inglês é como se fosse português”.

O anúncio foi publicado na capa do caderno “The New York Times” (a Folha é o único jornal brasileiro a veiculá-lo), que conta com mais de 315 mil exemplares distribuídos em todo o Brasil aos sábados (dados IVC Janeiro/2016).De acordo com Andre Pedroso, vice-presidente de criação da Momentum, a estratégia foi inovadora e simples ao mesmo tempo: “Verificamos uma oportunidade de fazer algo nunca feito antes. Num momento em que o meio digital ganha cada vez mais corpo, optamos por criar uma peça impressa para um caderno específico que traz artigos especiais publicados originalmente em edições do jornal norte-americanojá traduzidos para o português. O anúncio destaca o insight de que, para quem estuda na Cultura Inglesa, o inglês é como se fosse seu idioma nativo”, explica.

Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno "The New York Times"

Anúncio da Cultura Inglesa brinca com tradução no caderno “The New York Times”

Ficha Técnica
Agência: Momentum Worldwide
Cliente: Cultura Inglesa
Título: “Translation”
Vice-Presidente de Criação: André Pedroso
Direção de Criação: Toni Rodrigues
Redação: André Pedroso
Direção de arte: Daniel Brasileiro
Atendimento: Nilton Bonini, Gabriel Vallejo
Mídia: Flavio Ferreira
Aprovação Cliente: Lorraine de Matos, Mariana Rangel